Week van de meertaligheid

Samen spreken de studenten van Arteveldehogeschool meer dan 100 talen, van Afrikaans tot Zweeds. De Unesco viert deze talige diversiteit op 21 februari. En Arteveldehogeschool viert jaarlijks mee!

Afrikaans Akan Albanees Algerijns Arabisch Armeens Assyrisch Azeri Bambara Baskisch Bengaals Berbers Bosnisch Bulgaars Cantonees Cambodjaans Catalaans Cebuano Chinees Creools Dari Deens Dioula Duits Edo Engels Estlands Fang Farsi Filipijns Fins Frans Fulani Gebarentaal Georgisch Grieks Gujarati Hausa Hebreeuws Hindi Hongaars Igbo Ijslands Indonesisch Ingoesjetisch Italiaans Javaans Kaapverdiaans Kantonees Kinyarwanda Kirundi Koerdisch Kroatisch Laotiaans Lingala Litouws Luo Luxemburgs Maleisisch Maninka Mandarijns Mandinka Marokkaans Mauritiaans Medumba Mongools Montenegrijns Nederlands Nepalees Noord-Samisch Noors Oekraïens Papiamento Pashto Perzisch Peul Pools Portugees Punjabi Roemeens Romanes Russisch Servisch Shona Somalisch Spaans Surinaams Swahili Tagalog Telugu Thai Tibetaans Tigrinya Tsjechisch Tsjetsjeens Turks Twi Urdu Uyghurs Vietnamees Wolof Yoruba Zweeds​​​​​​​ 

Alle talen die de Arteveldestudenten samen spreken ​​​​​​​*10 meest gesproken talen

Wat is de week van de meertaligheid?

Sinds 2017 organiseert de dienst Onderwijs en Begeleiding van Arteveldehogeschool de Week van de Meertaligheid. Het doel is tweeledig.

Ten eerste zetten we andere talen en culturen die week in de kijker. Want de talige diversiteit in Arteveldehogeschool is veel groter dan vaak gedacht wordt. Ten tweede zorgen we ervoor dat hardnekkige misverstanden over meer- en anderstaligheid worden ontkracht.

Week van de Meertaligheid 2024

Een deel van het programma wordt ook dit jaar opgesteld voor externen:

Surf als medewerker of student van Arteveldehogeschool naar het volledige programma.

Jouw taal, jouw troef, ook op de werkvloer!

Vinden anderstaligen gemakkelijk een job? Hoe zetten ze hun meertaligheid in op de werkvloer en in hun studie? En wanneer is meertaligheid een verrijking voor een bedrijf?

Laat je inspireren door getuigenissen van alumni en werkgevers. 

Meer weten?

Facts & figures

Hoe zit het met de talige diversiteit op Arteveldehogeschool? Hoeveel studenten zijn meertalig? En hoe meertalig is jouw opleiding?

Info

Neem gerust contact op! Met de taalcoach van jouw opleiding, of met team taal van de dienst studieadvies.

Achtergrond

Getuigenissen van meertalige studenten en docenten aan Arteveldehogeschool

Vorige edities

Week van de Meertaligheid 2023

Jouw taal, jouw troef!

Het zit erop! 

Bedankt aan iedereen voor deelname en input. 

Deze zevende Week van de Meertaligheid genoot je van: 

Tot volgend jaar, februari 2024?!

Week van de Meertaligheid 2022

In 2022 vond de Week van de Meertaligheid plaats van 21 tot 25 februari. Een greep uit de activiteiten:

  • Meertaligheid in studie en werk - getuigenissen van afgestuurde studenten en werkgevers
    In 6 filmpjes kijken we met 20 afgestudeerde studenten en werkgevers naar meertaligheid. Troeven, uitdagingen, de kracht van diverse teams, advies voor komende studenten... Bekijk hier de compilaties.
  • Van misverstand tot meertaligheid
    Een fact check over meertaligheid door Glenn Aerts, teamleider en docent logopedie. Herbekijk hier de sessie.
  • Over de muur - ervaringen van meertalige studenten in Suriname​
    Sita Doerga-Misier (Anton de Kom Universiteit in Paramaribo) werkt als docent Nederlands en coördinator academische vaardigheden met heel wat meertalige studenten. Ze deelt de uitdagingen en ervaringen van haar studenten die meertaligheid in de praktijk ontdekken. Bekijk hier de sessie. 
  • Inspiratiesessie Vlaamse Gebarentaal
    Serge Vlerick, docent uit de opleiding Tolk Vlaamse Gebarentaal, opende deze Week van de Meertaligheid met een ervarings- en inspiratiesessie.
  • Belevingssessie: een verhaal in twee talen, het Engels en Russisch
    Docent en taalcoach Tinneke van Bergen leest samen voor met studente Ulyana Van Ussel uit de opleiding Educatieve Bachelor Lager Onderwijs. Ulyana in het Russisch, Tinneke in het Engels. 
  • Alors on chante
    Leef je uit en zing mee! Docente Greet van Cromphaut laat je meegenieten van enkele échte Franse klassieker, begeleid door live muziek.
  • Fins voor dummies
    Dompel je onder in een taalbad Fins, gegeven door een van onze uitwisselingsstudenten.
  • Scottish Language and Culture
    Eerder interesse in de Schotse taal en cultuur? Kom dan naar deze taalsessie van drie uitwisselingsstudenten. 
  • Café Molière
    Leer Molière beter kennen door te luisteren naar studente Aurélie. Ze leest een verhaal voor in de taal van Molière.