Afrikaans Akan Albanees Algerijns Arabisch Armeens Assyrisch Azeri Bambara Baskisch Bengaals Berbers Bosnisch Bulgaars Cantonees Cambodjaans Catalaans Cebuano Chinees Creools Dari Deens Dioula Duits Edo Engels Estlands Fang Farsi Filipijns Fins Frans Fulani Gebarentaal Georgisch Grieks Gujarati Hausa Hebreeuws Hindi Hongaars Igbo Ijslands Indonesisch Ingoesjetisch Italiaans Javaans Kaapverdiaans Kantonees Kinyarwanda Kirundi Koerdisch Kroatisch Laotiaans Lingala Litouws Luo Luxemburgs Maleisisch Maninka Mandarijns Mandinka Marokkaans Mauritiaans Medumba Mongools Montenegrijns Nederlands Nepalees Noord-Samisch Noors Oekraïens Papiamento Pashto Perzisch Peul Pools Portugees Punjabi Roemeens Romanes Russisch Servisch Shona Somalisch Spaans Surinaams Swahili Tagalog Telugu Thai Tibetaans Tigrinya Tsjechisch Tsjetsjeens Turks Twi Urdu Uyghurs Vietnamees Wolof Yoruba Zweeds
Alle talen die de Arteveldestudenten samen spreken *10 meest gesproken talen
Wat is de week van de meertaligheid?
Sinds 2017 organiseert de dienst Onderwijs en Begeleiding van Arteveldehogeschool de Week van de Meertaligheid. Het doel is tweeledig.
Ten eerste zetten we andere talen en culturen die week in de kijker. Want de talige diversiteit in Arteveldehogeschool is veel groter dan vaak gedacht wordt. Ten tweede zorgen we ervoor dat hardnekkige misverstanden over meer- en anderstaligheid worden ontkracht.
Week van de Meertaligheid 2024
Een deel van het programma wordt ook dit jaar opgesteld voor externen:
- Meertaligheid in het hoger onderwijs: kans, troef en uitdaging – Steven Delarue
- Aan de slag met woordenschat aanleren in een vreemde taal – Pieterjan Bonne
-
Leercafé Taal: didactische tips - Dienst Onderwijs en Begeleiding
-
De lat opnieuw hoog - zet studenten aan het denken - Pieterjan Bonne en Eva Vandemeulebroucke
Surf als medewerker of student van Arteveldehogeschool naar het volledige programma.
Jouw taal, jouw troef, ook op de werkvloer!
Vinden anderstaligen gemakkelijk een job? Hoe zetten ze hun meertaligheid in op de werkvloer en in hun studie? En wanneer is meertaligheid een verrijking voor een bedrijf?
Laat je inspireren door getuigenissen van alumni en werkgevers.
- Kijk naar: Wat is de meerwaarde van meertaligheid op het werk?
- Kijk naar: Enkele tips voor anders- en meertalige studenten
- Kijk naar: Wat is de meerwaarde van een divers team op de werkvloer?
- Kijk naar: Hoe maakte Arteveldehogeschool het verschil?
- Kijk naar: Hoe helpt meertaligheid op het werk?
- Kijk naar: Welk advies heb je voor onze meertalige studenten?
Meer weten?
Facts & figures
Hoe zit het met de talige diversiteit op Arteveldehogeschool? Hoeveel studenten zijn meertalig? En hoe meertalig is jouw opleiding?
- In deze infographic zie je alle cijfers.
- Op deze website zie je de cijfers voor Gent.
Info
Neem gerust contact op! Met de taalcoach van jouw opleiding, of met team taal van de dienst studieadvies.
- Pieterjan Bonne, 09 234 90 39
- Eva Vandemeulebroucke, 09 234 93 14
Achtergrond
- Lees het artikel over het meertalen-beleid van Arteveldehogeschool.
- Achtergrondinfo vind je op www.meertaligheid.be.
Vorige edities
Week van de Meertaligheid 2023
Jouw taal, jouw troef!
Het zit erop!
Bedankt aan iedereen voor deelname en input.
Deze zevende Week van de Meertaligheid genoot je van:
- Somalisch voor dummies (Ali Abdi)
- Introduction to Hindi (Pankti Shah)
- Spaans voor op reis (Gert Valentijn)
- Inspiratie voor COIL (Lisa De Clercq)
- Kracht van meertaligheid (Mustafa Kör)
- Meertalig op de arbeidsmarkt (Cindy Hermans)
- Poetry-tree - wedstrijd van de international club
- Thematafels Meertaligheid in de mediatheek
- Voorlezen in het Frans, Turks en gebarentaal (Aurélie Da Silva Lopes, Ayse Aygün, Anne-Sophie De Lembre)
- Meertaligheid, troef voor sociaal werkers (Veronica Bala)
Tot volgend jaar, februari 2024?!
Week van de Meertaligheid 2022
In 2022 vond de Week van de Meertaligheid plaats van 21 tot 25 februari. Een greep uit de activiteiten:
- Meertaligheid in studie en werk - getuigenissen van afgestuurde studenten en werkgevers
In 6 filmpjes kijken we met 20 afgestudeerde studenten en werkgevers naar meertaligheid. Troeven, uitdagingen, de kracht van diverse teams, advies voor komende studenten... Bekijk hier de compilaties. - Van misverstand tot meertaligheid
Een fact check over meertaligheid door Glenn Aerts, teamleider en docent logopedie. Herbekijk hier de sessie. - Over de muur - ervaringen van meertalige studenten in Suriname
Sita Doerga-Misier (Anton de Kom Universiteit in Paramaribo) werkt als docent Nederlands en coördinator academische vaardigheden met heel wat meertalige studenten. Ze deelt de uitdagingen en ervaringen van haar studenten die meertaligheid in de praktijk ontdekken. Bekijk hier de sessie. - Inspiratiesessie Vlaamse Gebarentaal
Serge Vlerick, docent uit de opleiding Tolk Vlaamse Gebarentaal, opende deze Week van de Meertaligheid met een ervarings- en inspiratiesessie. - Belevingssessie: een verhaal in twee talen, het Engels en Russisch
Docent en taalcoach Tinneke van Bergen leest samen voor met studente Ulyana Van Ussel uit de opleiding Educatieve Bachelor Lager Onderwijs. Ulyana in het Russisch, Tinneke in het Engels. - Alors on chante
Leef je uit en zing mee! Docente Greet van Cromphaut laat je meegenieten van enkele échte Franse klassieker, begeleid door live muziek. - Fins voor dummies
Dompel je onder in een taalbad Fins, gegeven door een van onze uitwisselingsstudenten. - Scottish Language and Culture
Eerder interesse in de Schotse taal en cultuur? Kom dan naar deze taalsessie van drie uitwisselingsstudenten. - Café Molière
Leer Molière beter kennen door te luisteren naar studente Aurélie. Ze leest een verhaal voor in de taal van Molière.
Meer info over taalondersteuning?